Para quem está se afogando crocodilo é tronco
-5%

Para quem está se afogando crocodilo é tronco

Vaz Mourão, Wladimir / Escritor

13,00 €
12,35 €
IVA incluido
Editorial:
Editora Urutau
Año de edición:
2023
Materia
Literatura-poesía
ISBN:
978-65-5900-510-9
Páginas:
68
Idioma:
Portugués
Encuadernación:
Rústica
Alto:
165mm
Ancho:
130mm
13,00 €
12,35 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Aquilo que se faz pela apática busca da beleza resulta na assepsia da própria vida. Portanto, ao falar deste livro, não evocarei o azul atlântico das distâncias que constroem a língua estrangeira de todos os lugares, nem as montanhas cobertas com o verde da primavera tecida nos olhos da infância ou algum carnaval dos sentidos perdido na linha da história. Tudo caberia aqui, mas pareceriam palavras grandes como tantas outras que escutamos nesse farfalhar de asas sem rumo que estamos imersos.

Para quem está se afogando crocodilo é tronco foge dos estereótipos possíveis numa festa erigida no que há de mais marginal, interior e real, é o bailado de Deus morto, o lixo esculpindo o sublime, a ressaca da manhã seguinte. A experiência do poeta Wladimir Vaz Mourão é da falta de pertencimento de ser de alguma parte alguma, do moleque recém-chegado da várzea distante e cujo sotaque e português era motivo de chacota entre os colegas, futuros acadêmicos — homogeneizadores do conhecimento —, até o homem que encontra Dionísio nas seringas de heroína jogadas pela rua suja e entende que isso tem a potência de mil declarações de amor.

Agora que as cerejas apodrecem no fundo de nossas bocas, sabemos que relembrar os amigos mortos será feito no calendário de nossas cegueiras, pois cada poema das páginas que se seguem possuem o peso de um dia riscado. Desfalecem as ilusões: fora da tormenta, somos apenas autofagia, jamais o outro, nunca a maravilhosa fome compartilhada do que nos é mais humano.

Podemos ver também nos escritos do autor a consciência da classe trabalhadora, dos explorados, daqueles que se negam a entender a realidade como patrimônio privado e a arte sendo a representação da fartura. Nas lentes brutais do capitalismo, poucas fotografias possuem cor. Os desajustes dos versos desta obra são pequenas inserções no repositório fastidioso do cotidiano. E, quando o medo se releva de julgarem que tais intentos são o da mariposa enganada com a lâmpada e a sua falsa luz, a coragem se revela: fechem as portas, os países, os corações, o voo persistirá até o limite do sol.

Tu que estás com esse pedaço de tempo nas mãos, abra-o cavando na terra para depositar o teu próprio corpo e, no vasto céu que fitas, recebas os abutres pousados pelo naco de tua carne com a mesma alegria da chegada das aves carregando os mais doces frutos. Assim, tu estarás pronto a repensar teus sentidos.

Ao poeta, amigo, guerrilheiro, inventor de onças, digo-te: já sou homem velho, mas sigo pouco sábio. No entanto já consigo desejar o teu sorriso.

Tiago Fabris Rendelli
escritor e editor

Artículos relacionados

  • Versos del todo y la nada (2 vols.)
    Lorenzo, Ana Maria / Escritor
    En la esencia de los versos que nacen del todo y la nada, encontramos un susurro eterno que reverbera en la conciencia humana. El "todo" representa el vasto universo y su infinita complejidad, una totalidad en la que cada elemento forma parte de un engranaje mayor, pero cuya magnitud escapa a la comprensión absoluta. Es el ser, la creación, el movimiento y la interconexión. Es ...
    En stock

    22,95 €21,80 €

  • Polo miúdo
    Martínez-Conde, Ricardo / Escritor
    Todo camiño foi feito para o que anda sóSer ou non ser; imposible ou posible?Convocou a unha reunión á súa propia memoria… e non acudiu ninguén“Poñede flores: necesito conversación”, escribiu o poeta ...
    En stock

    14,20 €13,49 €

  • Viento variable
    Una flor muda es sabia por discreción: ve, escúchalaY tú, que entiendes, dile que no volveré si no es con lluviaCasi amanece. Las flores, en silencio piensan su viajeDentro del cielo habrá también secretos: el atardecer ...
    En stock

    13,20 €12,54 €

  • Dialogues naturels
    Martínez-Conde, Ricardo / Escritor
    Le mouvement est un équilibre ancien, l’ombre le sait…et quand la vague se brise, elle s’élève dans ses envols…Ce qui est ici est le nouveau paysage de ce qui a été vécu ...
    En stock

    13,20 €12,54 €

  • Natural Dialogues
    Martínez-Conde, Ricardo / Escritor
    Movement is an old balance, the shadow knows itÂ…and when the wave breaks, she rises in her flightsÂ…What is here is the new landscape of what has been lived ...
    En stock

    13,20 €12,54 €

  • Diálogos naturales
    Martínez-Conde, Ricardo / Escritor
    El movimiento es un viejo equilibrio, la sombra lo sabe ...
    En stock

    13,52 €12,84 €