Saint-Exupéry, Antoine de / Escritor
Traducción del "Principito" al dialecto del croissant. Las lenguas del croissant se hablan tradicionalmente en el centro de Francia, en la franja norte del Macizo Central. Como parte de la familia de lenguas galo-romances, muestran simultáneamente muchas de las caracterÃsticas de las lenguas occitana (lemosina o auvernesa) y oïl (francesa, berrichoniana, borbónica o poitevinense). Saint-Léginaud, o la lengua de Saint-Léger-Magnazeix (Alto Vienne), a la que está traducida esta versión de El Principito, es una variedad procedente de la parte occidental de la Media Luna (área lingüÃstica de Marchois). Más precisamente, Saint-Léginaud es una variedad representativa del Bas-Marchois, una variante del Marchois hablada en el norte de Haute-Vienne (en la margen derecha del Gartempe) y en varios municipios vecinos de Creuse (región de La Souterraine).