Bardavid / Ender / Escritor
El Tesoro Sefardà también incluye proverbios y modismos en idioma judeoespañol traÃdos con ellos por los judÃos que emigraron de España en 1492. Estas 'palabras', que no han perdido su vigencia y validez incluso después de quinientos años, reflejan tradiciones, creencias, vida social, en resumen, todas las fases de la vida judÃa.
El primer libro de Trezoro Sefaradi, que consta de dos volúmenes, “Folklor de la Famiya Djudiya” (Folklore de la familia judÃa) incluye el concepto de familia en la cultura judÃa. El segundo libro “De Punta Pie a Kavesa” (De los pies a la cabeza) consta de refranes y modismos relacionados con todos los elementos del cuerpo humano. Las 'palabras' judeoespañol del libro se han traducido al turco, inglés y francés.
Este libro, que fue creado después de más de veinte años de intenso trabajo, es candidato a ser una de las obras más bellas que trasladarán la cultura sefardà a las generaciones futuras…
* * *
El Trezoro Sefaradi contiene los proverbos i dichas en la lingua Judeo -Esapanyola ke los Judios egzilado de Espanya en 1492 trusheron kon eyos. Estas 'dichas', ke mizmo despues de mas de kinyentos anyos dainda mantiene sus sensia i validita refletan todas las diferentes fazes delavida Judiya, konsustradisiones, kreensas, vida social ets.
El primer de los dos volumenes del Trezoro sefaradi, "Folklore de la Famiya Djudiya" contiene el concepto de famiya enh la kultura Judiya. El sigundo livro, "De Punta Pie a Kavesa", kontiene los proverbos i dichas ke tienen dar i aver kon todas las partes del puerpo. Todas estas 'dichas' fueron tradusidas al Turko, Ingles i Franses. Este livro, ke es el rezultado de un lavoro de vente anyos, es kandidato para ser uno de los mijores lavoros para transmeter la kultura Sefaradi a las jenerasiones futures ...
* * *
El Tesoro Sefardà comprende los refranes y modismos en idioma judeoespañol que los judÃos exiliados de España en 1492 trajeron consigo. Estos 'dichos', que incluso después de más de quinientos años aún mantienen su validez y su significado reflejan todas las diferentes fases de la vida judÃa con sus tradiciones, creencias, vida social, etc.
El primero de los dos volúmenes de Trezoro Sefaradi, "Folklor de la Famiya Djudiya" (El folclore de la familia judÃa) comprende el concepto de familia en la cultura judÃa. El segundo libro, "De Punta Pie a Kavesa" (De los extremos de los pies a la cabeza) comprende los refranes y modismos que tienen que ver con todas las partes del cuerpo. Los 'dichos' judeoespañoles se han traducido al turco, inglés y francés.
Este libro, fruto de veinte años de trabajo, es candidato a ser uno de los mejores trabajos para transmitir la cultura sefardà a las generaciones futuras .